《夜雨寄北》是唐代詩(shī)人李商隱的詩(shī)作。這是作者身居異鄉(xiāng)巴蜀時(shí)以詩(shī)的形式寫(xiě)給遠(yuǎn)在長(zhǎng)安的妻子的復(fù)信。此詩(shī)開(kāi)頭兩句以問(wèn)答和對(duì)眼前環(huán)境的抒寫(xiě),闡發(fā)了孤寂的情懷和對(duì)對(duì)方的深深思念。
君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
您問(wèn)歸期,歸期實(shí)難說(shuō)準(zhǔn)。巴山連夜暴雨,漲滿秋池。什么時(shí)候才能回到家鄉(xiāng),在西窗下同你共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!
此詩(shī)開(kāi)頭兩句以問(wèn)答和對(duì)眼前環(huán)境的抒寫(xiě),闡發(fā)了孤寂的情懷和對(duì)對(duì)方的深深思念。后兩句設(shè)想來(lái)日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。詩(shī)即興寫(xiě)來(lái),寫(xiě)出了作者剎那間情感的曲折變化。
語(yǔ)言樸實(shí),在遣詞、造句上看不出修飾的痕跡。與李商隱的大部分詩(shī)詞表現(xiàn)出來(lái)的辭藻華美,用典精巧,長(zhǎng)于象征、暗示的風(fēng)格不同,這首詩(shī)質(zhì)樸、自然,同樣也具有“寄托深而措辭婉”的藝術(shù)特色。
全詩(shī)構(gòu)思新巧,跌宕有致,言淺意深,語(yǔ)短情長(zhǎng),具有含蓄的力量,千百年來(lái)吸引著無(wú)數(shù)讀者,令人百讀不厭。
夜雨寄北首詩(shī)所寄何許人,有友人和妻子兩說(shuō)。前者認(rèn)為李商隱居留巴蜀期間,正是在他三十九歲至四十三歲做東川節(jié)度使柳仲郢幕僚時(shí),而在此之前,其妻王...
《夜雨寄北》表達(dá)了詩(shī)人的離別之苦和思念之情。《夜雨寄北》這首詩(shī)是唐代詩(shī)人李商隱在巴蜀時(shí),因思念遠(yuǎn)在長(zhǎng)安的妻子而作,因?yàn)殚L(zhǎng)安在巴蜀的北方,所以...
《夜雨寄北》是晚唐詩(shī)人李商隱身居異鄉(xiāng)巴蜀,寫(xiě)給遠(yuǎn)在長(zhǎng)安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句,接下來(lái)分享夜雨寄北翻譯賞析及作者簡(jiǎn)介。
《夜雨寄北》是晚唐詩(shī)人李商隱寫(xiě)給妻子的一首詩(shī),這首詩(shī)構(gòu)思巧妙,言淺意深,語(yǔ)言樸素流暢,情真意切。本文整理了全詩(shī)的翻譯,歡迎閱讀。
《夜雨寄北》是晚唐詩(shī)人李商隱身居異鄉(xiāng)巴蜀,寫(xiě)給遠(yuǎn)在長(zhǎng)安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句,是詩(shī)人給對(duì)方的復(fù)信。接下來(lái)分享夜雨寄北的翻譯賞析。
你問(wèn)我什么時(shí)候回去,日期還難以確定。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的池塘。什么時(shí)候我才能回到家鄉(xiāng),在西窗下我們一邊剪燭一邊談心,那時(shí)...
你問(wèn)我什么時(shí)候回去,我還沒(méi)有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。什么時(shí)候我才能回到家鄉(xiāng),在西窗下我們一邊剪燭一邊談心,...
《夜雨寄北》是李商隱寫(xiě)給妻子的詩(shī)句。詩(shī)的開(kāi)頭兩句以問(wèn)答和對(duì)眼前環(huán)境的抒寫(xiě),闡發(fā)了孤寂的情懷和對(duì)妻子深深的思念。后兩句即設(shè)想來(lái)日重逢談心的歡悅...