“之”字用作指示代詞。如:“之二蟲(chóng)又何知?”“之”表示“這”,意為“這兩條魚(yú)又怎么知道?”“是吾師也,若之何毀之?”“之”表示“這樣”,意為“(他)是我的老師,像這樣(我)又怎么(可以)詆毀他呢?
1.“之”字用作指示代詞。如:
①“之二蟲(chóng)又何知?”“之”表示“這”,意為“這兩條魚(yú)又怎么知道?”
②“是吾師也,若之何毀之?”“之”表示“這樣”,意為“(他)是我的老師,像這樣(我)又怎么(可以)詆毀他呢?
③“請(qǐng)京,使居之。”“之”代指處所,表示“那里”。
④“見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。”“之”,此,指陳堯咨射箭十中八九這一情況。
2.“之”用作第三人稱代詞。這種情況出現(xiàn)得比較多,主要表示“他”、“她”、“它”。作賓語(yǔ)或兼語(yǔ),不作主語(yǔ)。如:
①“子曰:‘默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?’”“之”代指“它”,“默而識(shí)之”,意即默默地在心里記住它。
②“桓侯故使人問(wèn)之”,“之”指代他(扁鵲),意即“桓侯特意派人去問(wèn)他(扁鵲)”。
③ “行欲至宛市,定伯便擔(dān)鬼著肩上,急執(zhí)之。”“之”指代它(鬼),“急執(zhí)之”意即趕忙把它(鬼)捉住。
3.“之”字用作動(dòng)詞,意為“往,到……去”。如:
①“吾欲之南海,何如?”“之”意為“到……去”,句子的意思是:“我準(zhǔn)備到南海去,怎么樣?”
②“行不知所之。”“之”意為“到……去”。
4.“之”字用作助詞,這種情況比較常見(jiàn),但筆者以為也最復(fù)雜,可以分為下面三種:
(1)“之”用作結(jié)構(gòu)助詞,定語(yǔ)的標(biāo)志。用在定語(yǔ)和中心語(yǔ)(名詞)之間,可譯為“的”,有的可不譯例。如:
①“圣人之道,卒于魯也傳之。”意即“孔子的學(xué)問(wèn),最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來(lái)的”。
②“志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來(lái)之食”,兩個(gè)“之”均是“的”的意思,意即“有志氣的人不喝盜泉的水,方正的人不接受侮辱性的施舍”。
(2)“之”用作結(jié)構(gòu)助詞,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。用在被提前的賓語(yǔ)之后,動(dòng)詞謂語(yǔ)或介詞之前,譯時(shí)應(yīng)省去。如: 宋何罪之有? 如:
①何陋之有? (《陋室銘》,即有何陋)
②宋何罪之有? (《公輸》,即“宋有何罪”)
③句讀之不知。(《師說(shuō)》)
④何功之有哉?
第一、用作代詞
1、 人稱代詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)“我”、“他們”、“她們”、“它”、“它們”。例如: ①具答之。(陱淵明《桃花源記》)譯:漁人詳盡地回答了他們。之:代指桃花源人。 ②親戚畔之(孟子《得道多助,失道寡助》)譯:親戚背叛反對(duì)他。之:代指道的君主。 ③彼竭我盈,故克之。(左秋明《曹劌論戰(zhàn)》)譯:所以戰(zhàn)勝了他們。之:代指齊國(guó)軍隊(duì)。 ④又?jǐn)?shù)刀斃之。(蒲松齡《狼》)譯:殺死了狼。之:代指狼。 ⑤箬篷覆之。(魏學(xué)伊《核舟記》)譯:用箬篷葉做成的船篷覆蓋在上面。之:代指船艙。 ⑥閉之,則右刻“山高月小,水落石出”。(魏學(xué)伊《核舟記》)譯:關(guān)上窗戶。之:它,代指窗戶。
2、 指示代詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)“這”、“這樣”“這……事”、“那”、“那樣”等。例如: ① 漁為甚異之。(陱淵明《桃花源記》)譯:漁為非常驚異這件事。之:代指桃花源的情景。 ② 南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之。(陱淵明《桃花源記》)譯:聽(tīng)說(shuō)了這件事。之:代指桃花源事。 ②曾不能損魁父之丘(列子《愚公移山》)譯:還不能挖掉魁父這樣的小山。 三、作動(dòng)詞用,相當(dāng)于“到”、“往”、“去”: 例如: ①輟耕之壟上。(《史記陳涉世家》)譯:他停止耕作,到田埂上休息。 ②杜少府之任蜀州譯:到蜀州上任。 ③又間令吳廣之次所旁叢祠中。(《史記陳涉世家》)譯:到駐地旁的叢林里的神廟中。
第二、用作助詞
(一)結(jié)構(gòu)助詞,定語(yǔ)的標(biāo)志.用在定語(yǔ)和中心語(yǔ)(名詞)之間,可譯為“的”,有的可不譯.例:小大之獄,雖不能察,必以情.(《曹劌論戰(zhàn)》)
(二)結(jié)構(gòu)助詞,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志.用在被提前的賓語(yǔ)之后,動(dòng)詞謂語(yǔ)或介詞之前,譯時(shí)應(yīng)省去.例:宋何罪之有?(《公輸》)
(三)結(jié)構(gòu)助詞.當(dāng)主謂短語(yǔ)在句中作為主語(yǔ)、賓語(yǔ)或一個(gè)分句時(shí),“之”用在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,起取消句子獨(dú)立性的作用,譯時(shí)可省去.例:予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染.(《愛(ài)蓮說(shuō)》)
(四)音節(jié)助詞.用在形容詞、副詞或某些動(dòng)詞的末尾,或用在三個(gè)字之間,使之湊成四個(gè)字,只起調(diào)整音節(jié)的作用,無(wú)義,譯時(shí)應(yīng)省去.例:頃之 ,一狼徑去,其一犬坐于前.(《狼》)
第三、用作動(dòng)詞
可譯為“去、往、到”.例:吾欲之南海,何如?(《為學(xué)》)
之,您,代趙盾。這句話是賓語(yǔ)前置句,否定句中,代詞作賓語(yǔ)。諫而不入,則莫之繼也,意思是如果您去進(jìn)諫而國(guó)君不聽(tīng),那就沒(méi)有人能接著進(jìn)諫了。莫,沒(méi)...
之是放在主謂之間取消句子獨(dú)立性。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染的意思是我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花從積存的淤泥中長(zhǎng)出卻不被污染。出自 周敦頤的《愛(ài)蓮說(shuō)》。
《燭之武退秦師》是春秋時(shí)期文學(xué)家、史學(xué)家左丘明創(chuàng)作的一篇散文。燭之武退秦師中“之”的三種用法:公從之:代詞,代佚之狐的建議;何厭之有:賓語(yǔ)前...
聞之于宋君的“之”的用法是代詞,指“穿井得一人”的傳聞。“聞之于宋君”這句話出自文言文《穿井得人》。
文言文之的意思有:到,往;第三人稱代詞,譯為“他”(他們)、“它”(它們);指示代詞,這;活用為第一人稱,我;結(jié)構(gòu)助詞,相當(dāng)于“的”。
取之信然的之是代詞,指代李子。全句的意思是(其他小孩)拿起摘的李子一嘗,的確是這樣。該句出自出自于宋代劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·雅量第六》。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的之是到達(dá)的意思。這首詩(shī)是歌頌真摯友誼和抒寫(xiě)離別之情的代表作,千百年來(lái)膾炙人口,表現(xiàn)的是一種充滿詩(shī)意的離別。
四書(shū)五經(jīng)的四書(shū)指的是:《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》。四書(shū)五經(jīng),是指“四書(shū)”與“五經(jīng)”的合稱。四書(shū)之名始于宋朝,五經(jīng)之名始于漢武帝。其中五...